-
1 Image
Image f =, ..gines биол. има́го (коне́чная фа́за разви́тия насеко́мого)Image n =, -s и́миджImage der Firma и́мидж фи́рмыImage (англ.) n =, -s психол. о́браз; представле́ние -
2 Image
репута́ция, "и́мэдж". "и́мидж". v. Ware вид. attraktives [positives] Image v. Pers, Firma привлека́тельная [положи́тельная] репута́ция, привлека́тельный [положи́тельный] "и́мэдж" <"и́мидж", о́браз>. v. Ware привлека́тельный [положи́тельный] вид. das Image der Solidität [Zuverlässigkeit] v. Pers репута́ция <"и́мэдж", "и́мидж"> соли́дного [надёжного] челове́ка. v. Firma репута́ция <"и́мэдж", "и́мидж"> соли́дности [надёжности]. v. Ware соли́дный [надёжный] вид. jd. hat das Image der Sportlichkeit у кого́-н. репута́ция <"и́мэдж", "и́мидж"> спортсме́на. ein erstklassiges Image haben v. Ware име́ть первокла́ссную рекла́му. jdm./einer Sache ein Image aufbauen < schaffen> создава́ть /-да́ть кому́-н. чему́-н. репута́цию <и́мя, "и́мэдж", "и́мидж">. einer Ware придава́ть /-да́ть чем-н. привлека́тельный вид. der neuen Ware das Image der Exklusivität schaffen придава́ть /- но́вому това́ру хара́ктер оригина́льности. jdm./einer Sache das Image zerstören по́ртить ис- кому́-н. чему́-н. репута́цию <и́мя, "и́мэдж", "и́мидж">. einer Ware разруша́ть /-ру́шить привлека́тельность чего́-н. -
3 corporate
adjective* * *['ko:pərət](united: corporate effort.) vereinigt- academic.ru/16282/corporation">corporation* * *cor·po·rate[ˈkɔ:pərət, AM ˈkɔ:r-]adj attr, inv1. (shared by group) Gemeinschafts-we are taking action for the \corporate good wir handeln für das Gemeinwohla \corporate decision eine gemeinsame Entscheidung\corporate identity Corporate Identity fto take \corporate responsibility gemeinsam Verantwortung übernehmen\corporate financing Unternehmensfinanzierung f\corporate lending Darlehen pl an Firmen\corporate policy Firmenpolitik fto go \corporate an ein Unternehmen verkaufen* * *['kOːpərIt]adj1) (= of a group) gemeinsam, korporativcorporate action/decision — geschlossenes or gemeinsames Vorgehen/gemeinsame Entscheidung
to take out corporate membership of another society — als geschlossene Gruppe Mitglied eines anderen Vereins werden
I'm not a corporate man — ich bin ein Mensch, der sich in großen Firmen nicht wohlfühlt
the corporate life of an organization — das Leben in einer großen Vereinigung
I was meaning "we" in the corporate sense — ich meinte "wir" als Firma
to move up the corporate ladder — in der Firma aufsteigen
* * *corporate [ˈkɔː(r)pərət; -prət] adjb) JUR Körperschafts…c) JUR zu einer Körperschaft gehörig, inkorporiertcorporate identity ( oder image) Corporate Identity f (Erscheinungsbild einer Firma in der Öffentlichkeit);work one’s way up the corporate ladder US sich (in der Firma) hocharbeiten;a) Br Name m einer juristischen Person,b) US Firmenname m;a) Br Siegel n einer juristischen Person,b) US Firmensiegel n;3. gemeinsam, kollektiv:take corporate action gemeinsam handeln* * *adjectivecorporate body, body corporate — Körperschaft, die
* * *adj.Firmen- präfix.Gesellschafts- präfix. -
4 repräsentativ
Adj.1. auch POL. representative ( für of); nicht repräsentativ sein Ergebnis etc.: not be representative ( oder typical)2. (imposant) impressive, imposing; attr. Auto etc.: prestige..., status...; das Modell ist ihm nicht repräsentativ genug that model isn’t showy enough for him* * *representative* * *re|prä|sen|ta|tiv [reprEzɛnta'tiːf]1. adj1) (= stellvertretend, typisch) representative (für of)repräsentatíve Umfrage — representative survey
2) Haus, Auto, Ausstattung prestigious; Erscheinung presentabledie repräsentatíven Pflichten eines Botschafters — the social duties of an ambassador
der repräsentatíve Aufwand des Königshauses/der Firma — the expenditure for maintaining the royal household's/company's image
ein großes Konferenzzimmer für repräsentatíve Zwecke — a large conference room to provide a suitable setting for functions
2. advbauen prestigiouslysie sind sehr repräsentatív eingerichtet — their decor is very impressive
* * *(being a good example (of something); typical: We need opinions from a representative sample of people; Is this poem representative of his work?) representative* * *re·prä·sen·ta·tiv[reprɛzɛntaˈti:f]I. adj1. (aussagekräftig) representativeein \repräsentativer Querschnitt a representative cross-section2. (etwas Besonderes darstellend) prestigiousII. adv imposingly* * *2) (ansehnlich) imposing; (mit hohem Prestigewert) prestigious* * *repräsentativ adjfür of);das Modell ist ihm nicht repräsentativ genug that model isn’t showy enough for him* * *1) (auch Politik) representative ( für of)2) (ansehnlich) imposing; (mit hohem Prestigewert) prestigious* * *adj.representative adj. -
5 Repräsentation
f; -, -en; (Vertretung) representation; (Bewirtung von Gästen) entertainment; der Repräsentation dienen be for prestige purposes; sehr auf Repräsentation bedacht sein Firma: be very concerned with its image* * *Re|prä|sen|ta|ti|on [reprEzɛnta'tsioːn]f1) (= Vertretung, Vorhandensein) representation; (von Firma) office2)(= Darstellung)
der Repräsentatión dienen — to create a good image, to have good prestige value, to make the right impressiondie Diplomatenfrau fand die Pflichten der Repräsentatión sehr anstrengend — the diplomat's wife found her life of official functions very tiring
die einzige Funktion des Monarchen ist heute die Repräsentatión — the sole function of the monarch today is that of an official figurehead
* * *Re·prä·sen·ta·ti·on<-, -en>[reprɛzɛntaˈtsi̯o:n]fzur \Repräsentation for prestige2. (Darstellung) representation* * *der Repräsentation dienen be for prestige purposes;* * *f.representation n. -
6 reconocimiento
m.1 recognition.reconocimiento del habla (computing & linguistics) speech recognition2 gratitude (agradecimiento).3 examination (medicine).4 reconnaissance (military).5 medical examination, examination, check-up, exam.6 acknowledgement, ACK.* * *1 (gen) recognition2 (admisión) admission3 MILITAR reconnaissance4 MEDICINA examination, checkup\en reconocimiento de in recognition of, in appreciation of* * *noun m.1) recognition3) admission4) examination* * *SM1) (=aprobación) recognitionen reconocimiento a, como reconocimiento por — in recognition of
2) (=registro) search, searching; (=inspección) inspection, examinationreconocimiento de firma — Méx authentication of a signature
3) (Mil) reconnaissance4) (Med) examination, checkup5) (Inform)* * *1)a) (Med) tbb) ( de territorio) reconnaissance2) (frml)a) ( aprobación) recognitionen reconocimiento por or a algo — in recognition of something
nunca obtuvo el reconocimiento que merecía — he never received the recognition o acknowledgment he deserved
quiero manifestar mi reconocimiento por... — I should like to show my appreciation for...
b) ( de hecho) recognition3) ( legitimación) recognition* * *= appreciation, recognition, reconnaissance, acknowledgement [acknowledgment], acclaim, tap on the shoulder, validation, survey, admission.Ex. An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex. The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).Ex. I hope therefore that they will accept this expression of my sincere thanks as an inadequate but deeply felt acknowledgement of my debt to all of them.Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex. 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.Ex. Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex. Her invention consists of is a miniature, unmanned, auto-controlled airship which can be used for aerial work such as film and photography, surveillance and survey work.Ex. This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.----* como reconocimiento a = in recognition of.* conseguir reconocimiento = win + recognition.* cuaderno de reconocimiento de escritura = handwriting recognition notepad.* en reconocimiento de = in recognition of.* ganar reconocimiento = gain + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* obtener reconocimiento = gain + recognition.* premio de reconocimiento = honour award.* recibir reconocimiento = find + recognition.* reconocimiento de caracteres = character recognition.* reconocimiento de imágenes = image recognition.* reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.* reconocimiento del individuo = affirmation.* reconocimiento de modelos = pattern recognition.* reconocimiento de patrones = pattern recognition.* reconocimiento de voz = voice recognition.* reconocimiento médico = checkup [check-up], medical checkup.* reconocimiento oficial = accreditation.* reconocimiento óptico de caracteres (OCR) = OCR (optical character recognition).* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* sin reconocimiento de créditos = non-credit.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* título de reconocimiento = honorary scroll.* * *1)a) (Med) tbb) ( de territorio) reconnaissance2) (frml)a) ( aprobación) recognitionen reconocimiento por or a algo — in recognition of something
nunca obtuvo el reconocimiento que merecía — he never received the recognition o acknowledgment he deserved
quiero manifestar mi reconocimiento por... — I should like to show my appreciation for...
b) ( de hecho) recognition3) ( legitimación) recognition* * *= appreciation, recognition, reconnaissance, acknowledgement [acknowledgment], acclaim, tap on the shoulder, validation, survey, admission.Ex: An appreciation of alternative approaches is particularly important in this field where trends towards standardisation are the norm.
Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex: The 'strategic computing' plan announced by the United States in early 1984 envisages, among others, the use of intelligent robots (for example, to serve as ammunition loaders in tanks, or in unmanned reconnaissance and manipulating devices).Ex: I hope therefore that they will accept this expression of my sincere thanks as an inadequate but deeply felt acknowledgement of my debt to all of them.Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex: 'But we certainly have to establish some fair criteria to determine who gets the tap on the shoulder,' reflected Bough = "Pero ciertamente tenemos que establecer algunos criterios justos para determinar quién recibe las palmaditas en la espalda", dijo Bough.Ex: Often referred to as utilities, basic software packages are available for performing basic operations such as data entry and validation, sorting and merging files and editing data.Ex: Her invention consists of is a miniature, unmanned, auto-controlled airship which can be used for aerial work such as film and photography, surveillance and survey work.Ex: This was not intended as a criticism of their hard working colleagues but simply as an admission that they needed additional support and stimulus.* como reconocimiento a = in recognition of.* conseguir reconocimiento = win + recognition.* cuaderno de reconocimiento de escritura = handwriting recognition notepad.* en reconocimiento de = in recognition of.* ganar reconocimiento = gain + credit.* merecer reconocimiento = merit + recognition.* obtener reconocimiento = gain + recognition.* premio de reconocimiento = honour award.* recibir reconocimiento = find + recognition.* reconocimiento de caracteres = character recognition.* reconocimiento de imágenes = image recognition.* reconocimiento de imágenes por el ordenador = computer vision.* reconocimiento de la voz = voice input and output.* reconocimiento del habla = speech recognition, voice recognition.* reconocimiento del individuo = affirmation.* reconocimiento de modelos = pattern recognition.* reconocimiento de patrones = pattern recognition.* reconocimiento de voz = voice recognition.* reconocimiento médico = checkup [check-up], medical checkup.* reconocimiento oficial = accreditation.* reconocimiento óptico de caracteres (OCR) = OCR (optical character recognition).* rueda de reconocimiento = police line-up, identity parade, identification parade.* sin reconocimiento de créditos = non-credit.* sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* título de reconocimiento = honorary scroll.* * *A1 ( Med):reconocimiento médico medical examination, medical2 (de un territorio) reconnaissance3 (de voz) recognitionB ( frml)1(aprobación): en reconocimiento por or a los servicios prestados in recognition of services renderedqueremos manifestarle nuestro reconocimiento por … we should like to show our appreciation for …un artista que nunca obtuvo el reconocimiento que merecía an artist who never received the recognition o acknowledgment he deserveduna ceremonia donde recibió el reconocimiento de sus colegas a ceremony at which she received the acknowledgment of her colleagues2 (de un hecho) recognitionCompuestos:speech recognitionoptical character recognition, OCRC (legitimación) recognitionsu reconocimiento del nuevo gobierno their recognition of the new government* * *
reconocimiento sustantivo masculino
b) (Med) tb
reconocimiento sustantivo masculino
1 (de un hecho) recognition, acknowledgement
2 (de un paciente) examination, checkup
3 (de un territorio) reconnaissance
vuelo de reconocimiento, surveillance flight
4 (gratitud) appreciation
' reconocimiento' also found in these entries:
Spanish:
consagrar
- consagrarse
- espaldarazo
- gloria
- honor
- honra
- lograr
- otorgar
- rueda
- médico
- reivindicación
English:
acceptance
- acknowledgement
- admission
- credit
- examination
- examine
- recce
- recognition
- reconnaissance
- voice recognition
- acknowledgment
- physical
- survey
* * *1. [identificación] recognitionInformát & Ling reconocimiento del habla speech recognition; Informát reconocimiento óptico de caracteres optical character recognition; Informát reconocimiento de voz voice recognition2. [admisión] [de error, culpa] admission;[de méritos, autoridad] recognition3. [examen, inspección] examinationreconocimiento médico medical examination o checkup4. [inspección] surveying;Mil reconnaissance;hacer un reconocimiento to reconnoitre;hizo un viaje de reconocimiento antes de irse a vivir a Perú he went on a reconnaissance trip before moving to Peru;un vuelo/avión de reconocimiento a reconnaissance flight/plane5. [agradecimiento] gratitude;en reconocimiento por in recognition of6. [respeto] recognition[de firma] authentication; [de sindicato, partido, derecho] recognition* * *m1 recognition;en reconocimiento a ( agradecimiento) in recognition of2 de error acknowledg(e)ment3 MED examination, check-up4 MIL reconnaissance* * *1) : acknowledgment, recognition, avowal2) : (medical) examination3) : reconnaissance* * *reconocimiento n recognition -
7 revamp
(coll.) transitive verb renovieren [Zimmer, Gebäude]; [wieder] aufmöbeln od. aufpolieren [Schrank, Auto usw.]; neu bearbeiten [Stück, Musical usw.]* * *re·vamp[ˌri:ˈvæmp]vt ( fam)the words have been \revamped but the song's still no good der Text hat zwar jetzt mehr Pep, aber der Song ist noch immer nicht gutto \revamp a department eine Abteilung auf Vordermann bringento \revamp one's image/a play sein Image/ein Theaterstück aufpolieren fam* * *["riː'vmp]vt (inf)book, play, image aufmotzen (inf); company auf Vordermann bringen (inf); (POL) party auf Vordermann bringen (inf); house, room aufmöbeln* * *revamp [ˌriːˈvæmp] v/t umg ein Haus etc aufmöbeln, ein Theaterstück etc aufpolieren, eine Firma etc auf Vordermann bringen* * *(coll.) transitive verb renovieren [Zimmer, Gebäude]; [wieder] aufmöbeln od. aufpolieren [Schrank, Auto usw.]; neu bearbeiten [Stück, Musical usw.]* * *v.aufpolieren v.umarbeiten v. -
8 vergrößern
I v/t1. enlarge2. FOT. enlarge, blow up; OPT., mit der Lupe etc.: magnifyII v/refl2. (anwachsen) grow, increase; Organ etc.: become enlarged; (sich erhöhen) rise; wir wollen uns vergrößern umg. (in ein größeres Haus, Büro etc. ziehen) we want to move to somewhere bigger* * *to blow up; to magnify; to amplify; to aggrandize; to swell; to enhance; to enlarge; to extend; to augment; to expand; to increase;sich vergrößernto increase* * *ver|grö|ßern [fɛɐ'grøːsɐn] ptp vergrößert1. vt(räumlich) Raum, Gebäude, Fläche, Gebiet to extend; Abstand auch, Vorsprung to increase; (größenmäßig, umfangmäßig) Maßstab, Wissen to enlarge, to increase; Bekanntenkreis to enlarge, to extend; Firma, Absatzmarkt to expand; Produktion to increase; Vollmachten to extend; (zahlenmäßig) Kapital, Mitgliederzahl, Anzahl to increase; (= verstärken) Einfluss, Not, Probleme, Schmerz etc to increase; Fotografie to enlarge, to blow up; (Lupe, Brille) to magnify2. vr(räumlich) to be extended; (Abstand, Vorsprung) to increase; (größenmäßig, umfangmäßig) (Maßstab) to be enlarged, to increase; (Wissen) to increase, to expand; (Bekanntenkreis) to be enlarged, to be extended; (Firma, Absatzmarkt) to expand; (Produktion) to increase; (Vollmachten) to be extended; (zahlenmäßig) to increase; (= sich verstärken) to increase; (Pupille, Gefäße) to dilate; (Organ) to become enlargedwir wollen uns vergrö́ßern (inf) — we want to move to a bigger place
3. vi(Lupe, Brille) to magnify; (Fotograf) to do enlarging* * *1) ((with to) to increase: His illness had added to their difficulties.) add2) (to reproduce on a larger scale (a photograph etc): We had the photograph enlarged.) enlarge3) (the act of magnifying (something).) magnification4) (to cause to appear greater: A telescope magnifies an image; to magnify one's troubles.) magnify* * *Ver·grö·ßern<-s>[fɛɐ̯ˈgrø:sɐn]2. INFORM zooming* * *1.transitives Verbsein Repertoire vergrößern — extend or increase or enlarge one's repertoire
2) (vermehren) increase3) (größer reproduzieren) enlarge <photograph etc.>2.reflexives Verb1) <firm, business, etc.> expand2) (zunehmen) increase3.intransitives Verb <lens etc.> magnify* * *A. v/t1. enlarge2. FOTO enlarge, blow up; OPT, mit der Lupe etc: magnifyB. v/rwir wollen uns vergrößern umg (in ein größeres Haus, Büro etc ziehen) we want to move to somewhere bigger* * *1.transitives Verbsein Repertoire vergrößern — extend or increase or enlarge one's repertoire
2) (vermehren) increase3) (größer reproduzieren) enlarge <photograph etc.>2.reflexives Verb1) <firm, business, etc.> expand2) (zunehmen) increase3.intransitives Verb <lens etc.> magnify* * *(maßstäblich) v.to scale up v. v.to accrete v.to augment v.to enlarge v.to extend v.to heighten v.to increase (in) v.to increase v.to magnify v.to zoom v. -
9 Ansehen
Ansehen n 1. GEN standing, reputation; 2. V&M established image* * *n 1. < Geschäft> standing, reputation; 2. <V&M> established image* * *Ansehen
[established] reputation, repute, respect, face, credit, stamp, social importance;
• ohne Ansehen der Person without exception of persons;
• von großem Ansehen of great authority;
• geschäftliches (kaufmännisches) Ansehen sound commercial credit, business reputation (standing), goodwill;
• öffentliches Ansehen public credit;
• Ansehen einer Firma reputation of a firm;
• wieder zu Ansehen gelangen to recover one’s credit;
• hohes Ansehen genießen to be held in high repute (esteem);
• großes Ansehen in der Öffentlichkeit genießen to rank high in public favo(u)r. -
10 up-market
up·ˈmar·ket, up-mar·ket[ˌʌpˈmɑ:kɪt, AM ˈʌpˌmɑ:r-]\up-market consumers anspruchsvolle Kunden/Kundinnen\up-market hotel Luxushotel nt\up-market products Produkte pl der gehobenen PreisklasseII. adv (better) besser; (higher in category or status) in der gehobenen Preisklasse, im oberen Marktsegmentthe company has decided to move \up-market die Firma entschied sich, anspruchsvollere [o mehr] Produkte des gehobenen Bedarfs anzubietento go \up-market in die gehobene Preisklasse wechseln, exklusiver werdento take sth \up-market etw in eine teurere Gegend verlegen* * *['ʌp'mAːkɪt]1. adjcustomer anspruchsvoll; person vornehm; image, version, hotel exklusiv2. advsell an anspruchsvollere Kundenhis shop has gone up-market — in seinem Laden verkauft er jetzt Waren der höheren Preisklasse
Japanese car-makers have gone up-market — Japans Autohersteller produzieren jetzt für einen anspruchsvolleren Kundenkreis
* * *A adja) Luxus…:b) exklusiv (Geschäft etc)B adv:go up-market Waren für einen anspruchsvollen Kundenkreis produzieren oder anbieten -
11 rebranding
[rI'brndɪŋ]nthe rebranding of a company — der Versuch, einer Firma ein neues Image zu geben
См. также в других словарях:
Der Mann, der den Zügen nachsah — (französisch: L’Homme qui regardait passer les trains) ist ein Kriminalroman des belgischen Schriftstellers Georges Simenon. Der Roman entstand nach unterschiedlichen Angaben 1936 in Igls[1] oder im Frühjahr 1937.[2] Er wurde 1938 veröffentlicht … Deutsch Wikipedia
Image/gif — Bei Fotos wie diesem macht sich bei ganz genauem Hinsehen die Beschränkung auf 256 Farben bemerkbar. Das Bild wirkt hier durch Dithering grobkörnig. GIF (/dʒɪf/ oder /gɪf/) für Graphics Interchange Format (e … Deutsch Wikipedia
Der Gesang der Toten — ist eine Kurzgeschichtensammlung des US amerikanischen Schriftstellers Stephen King. Die im Jahr 1985 erschienene amerikanische Kurzgeschichtensammlung Skeleton Crew von Stephen King wurde in Deutschland zuerst in drei einzelnen Bänden und später … Deutsch Wikipedia
Image-Stabilizer — Als Bildstabilisierung bezeichnet man in der Fototechnik Verfahren zur Vermeidung von Verwacklungsunschärfe. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Funktionsprinzipien 2.1 Optische Bildstabilisierung 2.1.1 Implementierung im Objektiv … Deutsch Wikipedia
Image Stabiliser — Als Bildstabilisierung bezeichnet man in der Fototechnik Verfahren zur Vermeidung von Verwacklungsunschärfe. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Funktionsprinzipien 2.1 Optische Bildstabilisierung 2.1.1 Implementierung im Objektiv … Deutsch Wikipedia
Image Stabilizer — Als Bildstabilisierung bezeichnet man in der Fototechnik Verfahren zur Vermeidung von Verwacklungsunschärfe. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2 Funktionsprinzipien 2.1 Optische Bildstabilisierung 2.1.1 Implementierung im Objektiv … Deutsch Wikipedia
Der Mann, der vom Himmel fiel — Filmdaten Deutscher Titel Der Mann, der vom Himmel fiel Originaltitel The Man Who Fell to Earth … Deutsch Wikipedia
Liste der Dateiendungen/D — In dieser Liste sind übliche Dateinamenserweiterungen aufgelistet, die in einigen Betriebssystemen (wie zum Beispiel Microsoft Windows) zur Unterscheidung von Dateiformaten verwendet werden. In anderen Betriebssystemen erfolgt die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Dateiendungen/N — In dieser Liste sind übliche Dateinamenserweiterungen aufgelistet, die in einigen Betriebssystemen (wie zum Beispiel Microsoft Windows) zur Unterscheidung von Dateiformaten verwendet werden. In anderen Betriebssystemen erfolgt die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Dateiendungen/S — In dieser Liste sind übliche Dateinamenserweiterungen aufgelistet, die in einigen Betriebssystemen (wie zum Beispiel Microsoft Windows) zur Unterscheidung von Dateiformaten verwendet werden. In anderen Betriebssystemen erfolgt die… … Deutsch Wikipedia
Targa Image File — Das Targa Image File Format (kurz: TGA, übliche Dateiendung: .tga) ist ein Dateiformat zur Speicherung von Bildern. Targa steht für „Truevision Advanced Raster Graphics Array“. Vorlage:Infobox Dateiformat/Wartung/MagischeZahl fehltVorlage:Infobox … Deutsch Wikipedia